Tuesday, September 29, 2009

Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.
Swing is a big meanie.

GAHH.
LOL!

I fell asleep during Chemistry.
Both yesterday and today.
LOL!
Tomorrow got P.E.
Kinda bored.
I'm still chionging maple :D.
That's all though.
LOL.

The GazettE - Calm Envy ( Cut )

-English

It's not the two of us, concealing this means the [good bye]
How I wish it to be us together crying at this [farewell]
More than thinking back about it, I would like you to forget
And put me in this empty space.
Don't chase those long passed days.

Don't leave anything more than what's already left.
[At least…]
I hold onto this good bye, as I fall asleep
And the faint heat vanishes like tobacco.

The days that won't return, the person I loved

-Japanese


"Sayonara" wo kakusu futari ja naku
"Sayonara" ni naku futari de itai
Omoikaesu yori wasurete hoshii
Soshite watashi wo kuuhaku ni oite
Mou sugita hibi wo ottarishinaide

Mou kore ijou oite ikanaide
"Semete..."
Sayonara wo nigiri nemuru watashi no
Honokana netsu wo tabako no you ni keshite

Kaeranai hibi wo aishita hito yo

-Japanese ( Kanji )

これは、私達二人は、この[さよなら意味を隠していないの]
どうやって一緒にこの[お別れで泣いて私たちを希望する]
以上のバックはそれについて、私は忘れることを希望考えても
そして、この空の空間になってしまった。
これらの長い渡された日を追跡しないでください。

何かがすでに残っている以上に放置しないでください。
[少なくとも...]
私が眠りに落ちる私はこのさよならに、保留
そして、かすかな熱を煙草のように消える。

その日は返されません、私は愛する人


Hope you'd understand.
Goodluck for you '' N '' levels.
I'll be rooting for you.

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home